Francomanie
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
ПОВСЕДНЕВНЫЕ АУДИО ДИАЛОГИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ [13]
DÉBUTANT [1]
INTERMÉDIAIRE [0]
AVANCÉ [0]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
Anastacia(31), wol4ara69(55), bohdana1991(33), artfrancais(50)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ДИАЛОГИ » ПОВСЕДНЕВНЫЕ АУДИО ДИАЛОГИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ

LES ACHATS - ПОКУПКИ
Où peut-on acheter un lecteur de CD ? - Где можно купить плейер? 
1
— Pardon, est-ce que vous savez où est-ce que je peux acheter un lecteur de CD ?
— Au supermarché, sur la place de l’église.
— Il y a du choix là-bas ?
— Oui, et en plus les prix sont abordables.
— Скажите, пожалуйста, где бы я мог купить проигрыватель для лазерных дисков?
— В универмаге на площади возле церкви.
— Там большой выбор?
— Да, большой выбор, и цены умеренные.
2
— Où peut-on acheter des cassettes vidéo?
— Dans un magasin spécialisé, rue de Verdun.
— Quelles sont les heures d’ouverture ?
— De 10 à 18 heures.
— Et il y a une pausedéjeuner?
— Non.
— Где можно купить видеокассеты?
— В специализированном магазине на улице Вердан.
— Как он работает?
— С 10 до 18 часов.
— А когда там обеденный перерыв?
— Они работают без перерыва.
 3
— Je voudrais refaire mon appartement. Où peut-on trouver du joli papier peint ?
— Dans le magasin «Tout pour la maison», avenue des Forêts.
— Comment puis-je me rendre là-bas ?
— Vous êtes en voiture ?
— Non.
— Alors, vous feriez mieux de prendre le bus numéro 1 ou 27. Ils s’arrêtent juste devant le magasin.
— Я хотел бы отремонтировать квартиру. Где можно купить красивые обои?
— В магазине «Все для дома» на Лесной улице.
— Как мне туда добраться?
— Вы на машине?
— Нет.
— Тогда Вам лучше ехать на 1 или 27 автобусе. Он останавливается прямо перед магазином.
Pourriez-vous m’aider ? - Не могли бы Вы мне помочь? 
1
— Puis-je vous aider ?
— Oui, je cherche une télé.
— La télé Philips est pas mal. Elle coûte 450 euros.
— C’est un peu cher pour moi. Et est-ce que vous avez autre chose à me proposer ?
— Oui, il y a encore cette télé, elle coûte 200 euros.
— Je ne sais pas, il faut encore que je réfléchisse. Merci beaucoup.
— Могу ли я Вам помочь?
— Да, я ищу телевизор.
— Телевизор фирмы Philips неплохой. Он стоит 450 евро.
— Мне это дороговато. A какие y Вас есть еще телевизоры?
— Вот телевизор за 200 евро.
— Даже не знаю. Я должен еще подумать. Большое спасибо.
2
— Excusez-moi, est-ce que vous pourriez m’aider ?
— Bien sûr.
— Je cherche un pull pour mon père.
— En quelle taille ?
— En 44 je crois.
— Nous en avons beaucoup. Regardez.
— Et si le pull ne va pas ?
— Ce n’est pas grave. Gardez le ticket. Vous pourrez ainsi échanger le pull pendant une semaine.
— Простите, Вы не могли бы мне помочь?
— Разумеется.
— Я ищу свитер для отца.
— Какого размера?
— Думаю, 44.
— У нас большой выбор. Посмотрите.
— А если свитер не подойдет отцу?
— Не страшно. Сохраните чек. С ним Вы можете обменять свитер в течение недели.
3
— Que désirez-vous ? Vous avez choisi quelque chose ?
— Non, pas encore. J’ai besoin de trouver un cadeau pour un homme âgé. Que pouvez-vous me conseiller ?
— Un homme âgé ? Il fume ?
— Je crois que oui.
— Regardez les cendriers. Ils sont jolis. Ils coûtent 50 euros.
— C’est trop cher pour moi.
— Je comprends. Je peux vous proposer ces souvenirs alors.
— Что Вы желаете? Выбрали что-ни- будь?
— Нет, пока нет. Мне нужен подарок пожилому мужчине. Что Вы можете порекомендовать?
— Пожилому мужчине? Он курит?
— По-моему, да.
— Посмотрите эту пепельницу. Красивая. Стоит 50 евро.
— Для меня это дор о го.
— Я Вас понимаю. Посмотрите тогда вот эти сувениры.
Que pouvez-vous me conseiller ? - Что Вы мне посоветуете? 
1
— Puis-je vous aider ?
— Je voudrais acheter une belle robe.
— Une robe de soirée ou une simple robe ?
— Une robe de soirée.
— En quelle matière ?
— Je voudrais une robe en soie.
— De quelle couleur ?
— De préférence verte, avec une coupe à la mode.
— Comment trouvezvous celle-ci ? Elle est très jolie.
— Je voudrais l’essayer.
— Je vous en prie. Voici la cabine d’essayage.
— Comment me trouvez-vous ? Elle me va ?
— C’est parfait et en plus, elle est bien coupée. Je vous conseille de la prendre.
— Oui, elle est jolie. Je la prends.
— Что Вам угодно?
— Я хотела бы красивое платье.
— Вечернее или повседневное?
— Вечернее.
— Из какой ткани?
— Я хотела бы из шелка.
— Какого цвета?
— Лучше зеленого и модный фасон.
— Как Вам эго платье?
— Выглядит очень хорошо. Я хотела бы его померить.
— Пожалуйста. Вот примерочная.
— Как я выгляжу? Мне идет это платье?
— Отлично и хорошо сшито. Я бы Вам п осоветовал его взять.
— Да, платье к расивое. Я его возьму.
2
— Que désirez-vous ?
— Je voudrais des bottines noires, en pointure 39.
— Nous en avons des comme ça. Elles sont beaucoup demandées. Essayez-les.
— Elles me vont. Je les prends.
— Что Вы желаете?
— Я хотел бы ботинки черного цвета, размер 39.
— Вот такая пара. Пользуется большим спросом. Померьте.
— Подходят. Я их возьму.
3
— Vous désirez autre chose ?
— Oui, je voudrais le disque laser de l’opéra «Mascarade» avec Pavarotti.
— Malheureusement nous sommes en rupture de stock. Repassez dans quelques jours, je vais passer commande et nous allons en recevoir d’autres.
— Что-нибудь еще желаете?
— Да, мне нужен лазерный диск с оперой «Маскарад» с Паваротти в главной партии.
— К сожалению, этого диска у нас сейчас нет. Но зайдите через несколько дней. Мы получим новый товар. Я сделаю заказ.
Peut-on faire un échange dans votre magasin ? - Можно обменять купленную y вас вещь? 
1
— J’ai acheté un appareil-photo chez vous, mais il n’est pas bien réglé.
— Oui, en effet, excusez-nous. Mais vous pouvez l’échanger si vous le désirez.
— Je voudrais le même modèle.
— Malheureusement, c’était le dernier appareil-photo dans ce modèle. Mais nous pouvons vous le réparer.
— Non, il n’en est pas question. Je veux être remboursée.
— Comme vous voulez, vous avez le ticket de caisse avec vous ?
— Я купила y Bac фотоаппарат. К сожалению, он неисправен.
— Да, действительно, извините. Но Вы можете его обменять.
— Я хотела бы ту же модель.
— К сожалению, это был последний фотоаппарат этой серии. Но мы могли бы его починить.
— Нет, об этом не может быть и речи. Я хочу получить деньги обратно.
— Пожалуйста. Чек у Вас с собой?
2
— Mon lave-vaisselle ne marche pas.
— Ce n’est pas grave. Téléphonez au service après-vente. Ils viendront le prendre chez vous.
— Il faut l’emmener à réparer ?
— C’est probable. Il y a peut-être quelque chose de cassé.
— Non, cela ne me convient pas. Je veux un nouveau lave-vaisselle.
— Je ne peux pas décider tout seul. Vous devez voir le directeur.
— Моя посудомоечная машина не работает.
— Ничего страшного. Позвоните в бюро обслуживания. Они заберут машину.
— Ее нужно отвезти в ремонт?
— Вероятно. Может быть, там поломка.
— Нет, это меня не устраивает. Хочу новую машину.
— Я не могу сам решить этот вопрос. Вам нужно поговорить с директором.
3
— Bonjour ! Hier, j’ai acheté une paire de baskets dans votre magasin. Je voudrais l’échanger.
— Où l’avez-vous achetée ?
— Ici, dans le rayon des soldes.
— Malheureusement, vous ne pourrez pas l’échanger.
Pourquoi ?
— C’est marqué ici : les articles soldés ne sont ni échangés, ni remboursés.
— Qu’est-ce que je vais faire maintenant ?
— Je suis désolée, mais on n’y peut rien.
— Добрый день! Вчера я купил у Вас кроссовки. Я хотел бы их поменять.
— Где же Вы их купили?
— Здесь на распродаже по сниженным ценам.
— К сожалению, их нельзя обменять.
— Почему?
— Там же написано: Уцененные товары обмену и возврату не подлежат!
— И что же мне теперь делать?
— Сожалею. Но тут ничего не поделаешь.


Категория: ПОВСЕДНЕВНЫЕ АУДИО ДИАЛОГИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ | Добавил: film (17.02.2013)
Просмотров: 16009 | Рейтинг: 1.3/3
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 3854

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2024Le site créé par Petit Ange [NM]