LES LOISIRS - ДОСУГ - ПОВСЕДНЕВНЫЕ АУДИО ДИАЛОГИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ - ДИАЛОГИ - Каталог статей - Manie du français
Manie du français
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
ПОВСЕДНЕВНЫЕ АУДИО ДИАЛОГИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ [13]
DÉBUTANT [1]
INTERMÉDIAIRE [0]
AVANCÉ [0]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
marmotte(31), bibi(27), Belousmark(19), антанта(62)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 7
Гостей: 7
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ДИАЛОГИ » ПОВСЕДНЕВНЫЕ АУДИО ДИАЛОГИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ

LES LOISIRS - ДОСУГ
1
— Je voudrais aller voir un concert la semaine prochaine. Tu viens avec moi?
— Oui, peut-être. Mais c’est quand exactement ?
— Tu es libre mercredi soir ?
— À quelle heure ?
— Vers sept heures.
— Sept heures ? Non, malheureusement, je ne peux pas. Je dois travailler.
— Et jeudi, cela te convient ?
Oui, jeudi soir, je suis libre.
— Хочу сходить на следующей неделе на концерт. Пойдешь со мной?
— Да, может быть. А когда именно?
— Можешь в среду вечером?
— А во сколько часов?
— Около семи.
— В семь? К сожалению, не смогу. Я должна работать.
— А четверг подойдет?
— В четверг вечером я свободна.
2
— Je voudrais faire une soirée dimanche. Tu veux venir ?
— Malheureusement, je ne peux pas.
— Et samedi, cela te convient mieux ?
— Oui, samedi, ça me va. Que dois-je apporter?
— Tu n’as qu’à acheter une bouteille de vin.
— Я хотел бы собрать в воскресенье гостей. Не хочешь прийти?
— К сожалению, не могу.
— А суббота тебе не подойдет?
 — Да, суббота меня устраивает. Что мне принести?
— Ну, купи бутылку вина.
 3
— Ce soir, je vais au cinéma. Vous venez avec moi ou vous avez quelque chose de prévu ?
— Malheureusement, je n’ai pas le temps.
— Et demain, vous pouvez ?
— Non, malheureusement, je ne peux pas non plus. Demain je dois aller à mon cours de français.
— Et vendredi, vous êtes libre ?
— Le vendredi, je vais dans un club de remise en forme.
— Vous êtes pris toute la semaine alors ! Et samedi ?
— Peut-être.
— Я иду сегодня вечером в кино. Пойдете со мной? Или у Вас другие планы?
— К сожалению, у меня нет времени.
— А завтра Вас устраивает?
— К сожалению, тоже нет. Завтра я иду на курсы французского языка.
— А в пятницу у Вас будет время?
— По пятницам я хожу в оздоровительный комплекс.
— Ну, Вы заняты всю неделю. А в субботу?
— Может быть.
4
— Est-ce que cela te dit d’aller à la campagne ?
— C’est une bonne idée. S’il fait beau, ça serait bien.
— Ils prévoient du beau temps.
— Et où irions-nous ?
— Et pourquoi pas à Moulin ?
— D’accord.
— A не съездить ли нам за город?
— Хорошая идея. Если погода будет хорошей, я бы тоже поехал.
— Прогноз погоды хороший.
— А куда мы поедем?
— Давайте поедем в Мулен.
— Договорились.
5
— Bonsoir Marjolaine !
— Leila, c’est toi ? C’est une excellente idée de m’appeler !
— Si tu veux, on peut se voir.
— Ça serait génial !
— Ça te dit d’aller au théâtre ? J’ai deux billets pour Le
Malade imaginaire.
— C’est quand ?
— Samedi. Tu es libre ?
— Oui, c’est bon, samedi je suis libre.
— Très bien. Je passerai te prendre en voiture. Je me réjouis d’avance de te revoir !
Merci d’avoir appelé. A samedi !
— Добрый вечер, Маржолен!
— Лейла, ты? Как хорошо, что ты опять позвонила.
— Если хочешь, мы могли бы встретиться.
— Это было бы просто здорово.
— Не сходить ли нам в театр? У меня два билета на «Мнимого
больного».
— А когда?
— В субботу. Ты сможешь?
— Да, смогу. В субботу я свободна.
— Прекрасно. Я заеду за тобой на машине. Я рада предстоящей встрече.
— Спасибо за звонок. До субботы.
6
— Salut Lucile ! Comment vas-tu ?
— Tout va bien, et toi ?
— Ça va. Ça te dit d’aller en discothèque ?
— Oui, quand ça ?
— Mercredi soir. Tu es libre ?
— Oui, mercredi, ça va. Où se donne-t-on rendez-vous ?
— A l’entrée. A 21 heures. A bientôt.
— Salut.
— Привет, Люсиль! Как дела?
— Все хорошо, а у тебя?
— Нормально. Не хочешь сходить на дискотеку?
— С удовольствием. А когда?
— В среду вечером. Ты свободна?
— Да, среда мне подходит. Где мы встречаемся?
— У входа. В 9 вечера. До скорого.
— Пока.
7
— Tu as déjà payé ton abonnement dans le nouveau club de remise en forme ?
— Non, pas encore. C’est bien là-bas ?
— Oui, il y a des appareils de musculation, un sauna et une piscine.
— Ça te plaît ?
— Oui, c’est super. Surtout le sauna, c’est le paradis.
— Ты уже купил абонемент в новый оздоровительный центр?
— Нет, пока еще нет. А что там есть?
— Тренажеры, сауна и бассейн.
— Тебе там нравится?
— Да, там замечательно. А сауна — просто превосходна.


Категория: ПОВСЕДНЕВНЫЕ АУДИО ДИАЛОГИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ | Добавил: film (10.02.2013)
Просмотров: 7253 | Рейтинг: 3.0/3
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 2303

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2017Le site créé par Petit Ange [NM]