Francomanie
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE [112]
СИНТАКСИС [18]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
Mila(44), Corbeau(37), Галина(67), muurvcon1(47), sjx2010(46)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА » МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE

Сложное прошедшее время - Passé composé + аудио диалог
ложное прошедшее время - Passé composé"

видео урок "Le passé composé"

Passé composé образуется при помощи вспомогательныхглаголов avoir и être и participe passé (причастия прошедшего времени) спрягаемого глагола.
С глаголом avoir спрягаются все переходные глаголы:
j’ai aimé;
j’ai fini;
j’ai pris
и большинство непереходных глаголов:
j’ai dormi;
j’ai marché
С глаголом être спрягаются все возвратные (местоименные) глаголы:
- je me suis lavé;
- je me suis couché
небольшое количество непереходных глаголов:
aller — venir,
arriver — partir,
entrer — sortir,
monter — descendre,
naître — mourir,
rester — tomber
a также производные от них глаголы: revenir, devenir, rentrer, ressortir:
- je suis allé;
- je suis revenu
Глаголы monter, descendre, sortir могут употребляться как переходные. В этом случае они имеют прямое дополнение и спрягаются со вспомогательным глаголом avoir.
Сравните:
- Je suis monté au deuxième étage.
- Я поднялся на третийэтаж.
- J'ai monté l’escalier
- Я поднялся по  лестнице.
- Elle est descendue à l’hôtel «Ritz».
- Она остановилась вгостинице «Ритц».
- Il a descendu le vin à la cave.
- Он снес вино в погреб
- Les amis sont sortis dans la rue.
- Друзья вышли наулицу.
- Le chauffeur a sorti la voiture du garage.
- Шофер вывел машину из гаража.

Употребление:
1. Passé composé выражает обычно законченное прошедшее действие, связанное с настоящим: оно или продолжается в настоящем, или же его результаты имеют место в настоящем:
- On a appelé les pompiers, ils vont venir
- Пожарников вызвали, они вот-вот приедут.
- Je vous ai reservé deux billets.
- Я забронировал для вас два билета.
2. В разговорной речи passé composé заменяет passé simple: в этом случае оно может выражать отдаленное прошлое, не связанное с настоящим:
- César a conquis la Gaule en sept ans.
- Цезарь завоевал Галлию за семь лет.
3. Passé composé может выражать как единичное действие, так и ряд законченных действий, или же одно действие, повторяющееся несколько раз:
- J’ai visité lа France en 1993.
- Я посетил Францию в 1993 году.
- Ils ont crié et ils ont hurlé, ils ont chanté.
- Они кричали, орали, пели.
- J’ai relu ce livre maintes fois.
- Я перечитал эту книгу множество раз.
4. Passé composé может употребляться вместо futur antérieur:
- иногда, преимущественно с глаголами finir, terminer, achever, для того чтобы представить действие как практически завершенное:
- Patientez un peu: j’ai bientôt terminé ce boulot.
- Подождите немного: скоро я закончу эту работу.
- после si, вводящего придаточное условное:
- Si vous n'avez pas terminé ce boulot dans cinq minutes, je rentrerai chez moi.
- Если вы не окончите это дело через пять минут, я вернусь домой.
5. Passé composé позволяет также выражать общие истины (в этом случае оно, чаще всего, сопровождается обстоятельством):
- De tout temps les petits ont pâti des sottises des grands (La Fontaine).
- Во все времена маленькие люди страдали от глупостей больших людей (Лафонтен).

Conjugaison  (спряжение) des verbes au passé composé:

parler
Forme affirmativeForme négative
j'ai parlé
tu as parlé
il a parlé
nous avons parlé
vous avez parlé
ils ont parlé
je n'ai pas parlé
tu n'as pas parlé
il n'a pas parlé
nous n'avons pas parlé
vous n'avez pas parlé
ils n'ont pas parlé
Forme interrogative
ai-je parlé?
as-tu parlé?
a-t-il parlé?
avons-nous parlé?
avez-vous parlé?
ont-ils parlé?
entrer
Forme affirmativeForme négative
je suis entré (-e)
tu es entré (-e)
il est entrê
elle est entrêe
nous sommes entrês (-es)
vous etes entrês (-es)
ils sont entrês
elles sont entrêes
je ne suis pas entrê (-e)
tu n'es pas entrê (-e)
il n'est pas entrê
elle n'est pas entrêe
nous ne sommes pas entrês (-es)
vous n'etes pas entrês (-es)
ils ne sont pas entrês
elles ne sont pas entrêes
Forme interrogative
suis-je entré (-e)?
es-tu entré (-e)?
est-il entré?
est-elle entrée?
sommes-nous entrés (-es)?
êtes-vous entrés (-es)?
sont-ils entrés?
sont-elles entrées?
avoirêtre
j'ai eu
tu as eu
il a eu
nous avons eu
vous avez eu
ils ont eu
j'ai été
tu as été
il a été
nous avons été
vous avez été
ils ont été

Conjugaison (спряжение) du verbe se laver au passé composé

Forme affirmativeForme négative
je me suis lavê (-e)
tu t'es lavê (-e)
il s'est lavê
elle s'est lavêe
nous nous sommes lavês (-es)
vous vous etes lavês (-es)
ils se sont lavês
elles se sont lavêes
je ne me suis pas lavê (-e)
tu ne t'es pas lavê (-e)
il ne s'est pas lavê
elle ne s'est pas lavêe
nous ne nous sommes pas lavês (-es)
vous ne vous etes pas lavês (-es)
ils ne se sont pas lavês
elles ne se sont pas lavêes
Forme interrogative
me suis-je lavê (-e)?
t'es-tu lavê (-e)?
s'est-il lavê?
s'est-elle lavêe?
nous sommes-nous lavês (-es)?
vous êtes-vous lavês (-es)?
se sont-ils lavês?
se sont-elles lavêes?


Приложение на французском:

"Utilisation du PASSÉ COMPOSÉ"
Il permet de raconter :
  • des événements ponctuels
-Hier, je suis allé ou cinéma;
-J'ai vu un film de Jim Jarmusch.
-L'année dernière, nous avons visité Berlin et Dresde.
  • des événements bien limités dans le temps
-Il a attendu le bus pendant 10 minutes puis il est rentré chez lui vers 17 heures.
-Nous avons vécu quatre ans au Liban.
  • une rupture, un changement d'état (par opposition à l'imparfait)
- Il conduisait très vite. Un jour, il a eu un accident. Depuis, il conduit prudemment.
- Elle était très malade. Finalement, on a découvert un nouveau médicament qui l'a guérie.

Pour  ces  trois  premiers  points,
le passé composé remplace le passé
simple, qui a disparu de l'usage dans
la langue moderne, surtout à l'oral.

un peu de stressUN PEU DE STRESS AU BUREAU...

Alain : Henriette, vous n'avez pas répondu au message de Nicolas ?
Henriette : Mais si, je viens d'y répondre ! Je viens de lui envoyer les chiffres. Paul vient de me les donner.
Alain : Paul ne vous a pas appelée ?
Henriette : Mais si, je viens de vous dire que si ! Paul m'a donné les chiffres ce matin, dès son arrivée.
Bertrand : Henriette, je viens de recevoir un mail* de la direction. Nous venons de signer un gros contrat avec un client en Thaïlande ! Vous avez lu le message ?
Henriette : Non, pas encore, je viens d'arriver, je n'ai pas encore eu le temps d'ouvrir mes mails. J'espère que ça va marcher, du reste parce que mon ordinateur vient d'être réparé... et je me méfie de ces machines !
Alain : Quentin n'est pas encore arrivé ?
Henriette : Si, il vient d'arriver. Il a laissé son sac à la réception et il est parti en réunion.
Bertrand : C'est bizarre, je viens de voir Henri dans les couloirs, alors qu'il devait être à Berlin !
Henriette : Où est-ce que j'ai mis le rapport que j'ai préparé hier? Je viens juste de le ranger, et je ne le trouve plus ! Je deviens folle, ma parole !
*Remarque de vocabulaire:
Le mot anglais "e-mail" est passe dans la langue française usuelle sous la forme "un mail" malgré la recommandation officielle d'utiliser les termes "un courriel" ou "un courrier électronique»

strees continueLE STRESS CONTINUE...

Henriette : Ce n'est pas possible ! Mon ordinateur vient encore de tomber en panne !
Valérie : Tu as essayé de le faire redémarrer ?
Henriette : Bien sûr ! J'ai fait ça, tu vois, et puis j'ai appuyé là, puis j'ai attendu deux minutes...Et с'est tout noir ! J'en ai assez... Je viens juste de taper tout le rapport !
Valérie : Attends, calme-toi !
Henriette : Mais je suis calme!
Valérie : Tu as appelé Denis, monsieur « Je-saistout-réparer » ?
Henriette : Oui, bonne idée, tu as raison... Allô, Denis ? С'est Henriette ! Mon ordinateur vient encore de s'arrêter... Attends, je viens de apercevoir qu'un câble est débranché ! Pardon, que je suis bête, je t'ai dérangé pour rien. Excuse-moi...
Denis:  Ce n'ent pas grave...Tu es un peu stressée, non?
Henriette: Moi? Pas du tout!

Категория: МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE | Добавил: film (03.08.2012)
Просмотров: 7343 | Рейтинг: 1.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 3850

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2024Le site créé par Petit Ange [NM]