Francomanie
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE [112]
СИНТАКСИС [18]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
Mila(44), Corbeau(37), Галина(67), muurvcon1(47), sjx2010(46)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА » МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE

Степени сравнения наречий - Degrés de comparaison des adverbes

"Степени сравнения наречий - Degrés de comparaison des adverbes"

Как и прилагательные, наречия во французском языке имеют три степени сравнения:
— положительную (positif);
— сравнительную (comparatif);
— превосходную (superlatif).
Положительная степеньСравнительная степеньПревосходная степень
viteplus vite que
moins vite que
aussi vite que
le plus vite
le moins vite

Сравнительная степень (comparatif) указывает на большую, меньшую или равную степень признака действия. Она образуется при помощи наречий plus, moins, aussi, которые ставятся перед наречием, и союза que, который стоит после него:
- Il lit plus vite que moi.
- Он читает быстрее, чем я.
- Il lit moins vite que moi.
- Он читает медленнее (=менее быстро), чем я.
- Il lit aussi vite que moi.
- Он читает так же быстро, как и я.
Превосходная степень (superlatif) указывает на наиболее высокую или наиболее низкую степень признака действия. Она образуется при помощи определенного артикля le и наречий plus, moins:
- Il lit le plus vite.
- Он читает наиболее быстро (=быстрее всех ).
- Il lit le moins vite.
- Он читает наименее быстро (=медленнее всех ).
Следующие наречия имеют особые формы степеней сравнения:
Положитель степеньСравнительная степеньПревосходная степень
bienmieuxle mieux
mal
{
pis
plus mal
{
le pis
le plus mal
beaucoup
plusle plus
peu
moins
le moins

Наречие
bien в comparatif, выражающем более низкую степень, имеет форму moins bien:
- Aujourd’hui je me sens moins bien qu’hier.
- Сегодня я чувствую себя хуже (менее хорошо), чем вчера.
Форма pis (comparatif наречия mal) является устаревшей и употребляется только в составе некоторых выражений, таких как tant pis (тем хуже), de mal en pis, de pis en pis (все хуже и хуже). Сравнительная степень сравнения может быть усилена наречиями bien и bien
- Il lit beaucoup (bien) plus vite que moi.
- Он читает гораздо быстрее, чем я.
Превосходная степень наречий часто употребляется с прилагательным possible:
- Vous devez le faire le plus vite possible.
- Вы должны сделать это как можно быстрее.
При переводе с русского языка на французский необходимо обращать внимание на отличия в значении между наречиями меньше, больше, лучше, хуже и прилагательными меньше, больше, лучше, хуже (прилагательное указывает на признак предмета, а наречие — на признак действия):
ПрилагательноеНаречие
- Эта комната меньше.
- Cette pièce est plus petite.
- Эта комната больше.
- Cette pièce est plus grande.
- Эта картина лучше.
- Ce tableau est meilleur.
- Это изображение хуже.
- Cette image est plus  mauvaise.
- Сейчас он работает меньше.
- Maintenant il travaille moins.
- Сегодня он работает больше.
- Aujourd’hui il travaille plus.
- Вы читаете лучше.
- Vous lisez mieux.
- Отсюда видно хуже.
- D’ici on voit plus mal.
Приведенные выше примеры касаются наречий и прилагательных в сравнительной степени, однако указанное замечание действительно также по отношению к некоторым наречиям и прилагательным в положительной степени:
- Это не так-то легко.               - Эта книга читается легко.
- Ce n’est pas si facile que ça.    - Ce livre se lit facilement.

Категория: МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE | Добавил: film (08.08.2012)
Просмотров: 6017 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 3850

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2024Le site créé par Petit Ange [NM]