Местоименные глаголы - Verbes pronominaux
"Verbes pronominaux - местоименные глаголы" Местоименные глаголы спрягаются с двумя
местоимениями, одно из которых является
подлежащим, а второе — дополнением.
Оба местоимения обозначают тот же самый
предмет. Особенностью местоименных глаголов французского языка является то, что возвратное местоимение se (себя, себе) изменяет свою форму в зависимости от лица и числа:
Местоимение se сохраняется в неличных формах глагола:lave-toi!
— Местоименные глаголы могут иметь: Возвратные глаголы (verbes réfléchis) выражают действие, которое совершает подлежащее и которое направлено на подлежащее местоимение-дополнение представляет то самое лицо, что и подлежащее):возвратное, Возвратное местоимение, сопровождающее такие глаголы, может играть роль прямого или косвенного дополнения.- Pierre se lave, se brosse les dents. В примере выше: 1) Pierre se lave ... — Pierre lave qui? 2) Pierre...se brosse les dents.— Pierre...brosse les dents à qui? Participe passé возвратных глаголов согласуется в роде и числе с местоимением — прямым дополнением: Согласование отсутствует, когда местоимение se является косвенным дополнением:- Pierre et son frère se sont lavés. Взаимно возвратные глаголы (verbes réciproques) выражают действие, которое два или больше предметов производят друг над другом. Это значение иногда уточняется словами entre eux (между собой), réciproquement (взаимно), mutuellement (взаимно), l’un l’autre (друг друга), les uns les autres (одни других, друг друга).- Catherine et sa soeur se sont brossé les dents. - Les enfants se sont battus, les voici qui s’embrassent. Глаголы с взаимно-возвратным значением употребляются почти исключительно во множественном числе. В единственном числе они употребляются только в тех случаях, когда подлежащее выражено местоимением on или местоимением qui в неопределенном значении:- Pierre et son frère se regardent mutuellement. - On s'aime, c’est sûr. В сложных временах participe passé взаимно-возвратных глаголов согласуется с местоимением se в роли прямого дополнения. Когда это местоимение является косвенным дополнением, согласование отсутствует.- Qui se ressemble, s’assemble. Местоименные глаголы с пассивным значением выражают действие, которое направлено на подлежащее, но не производится им. Истинный производитель действия не указан. В этом примере местоименная форма se construira равнозначна пассивной форме sera construite (будет построен).- Cette maison se construira vite. Местоименные глаголы с пассивным значением употребляются только в 3-м лице единственного или множественного числа. Participe passé этих глаголов согласуется в роде и числе с подлежащим: - La porte s’est ouverte, et je suis entré. Формальное местоимение se в составе местоименных глаголов:- Ces livres se sont vendus en une semaine. — Существуют глаголы, в которых местоимение se является всего лишь формальной частью и не имеет возвратного/взаимно-возвратного значения. Такие глаголы употребляются только в местоименной форме, например: se repentir (каяться, раскаиваться) s’abstenir (воздерживаться) s’emparer (овладеть, завладеть) s’enfuir (бежать, убегать) s’envoler (улетать, взлетать) s’en aller (уходить, уезжать) s’en méfier (не доверять, проявлять осторожность) s’écrier (вскрикнуть, воскликнуть) Глаголы, имеющие активную и местоименную формы:se souvenir (помнить, припоминать) — Некоторые глаголы французского языка могут иметь как активную, так и местоименную форму. Как и в предыдущем случае, местоимение se таких глаголов выполняет формальную функцию. jeter (бросать) — se jeter (бросаться) cacher (прятать) — se cacher (прятаться) flatter (льстить) — se flatter (обольщаться) tromper (обманывать) — se tromper (обманываться) Некоторые глаголы употребляются в местоименной форме в значении, совершенно отличном от значения активной формы:promener (водить гулять) — se promener (гулять, прогуливаться) douter (сомневаться) — se douter (подозревать) Participe passé глаголов с формальной частицей se согласуется с подлежащим:plaindre (жалеть) — se plaindre (жаловаться) - Elle s’est repentie de sa faute. - Les enfants se sont jetés dans l’eau. | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Просмотров: 5421 | |
Всего комментариев: 0 | |