|
J'ai la trouille J'ai la frousse |
Я боюсь |
J'ai le trac |
Я волнуюсь |
Arrête de faire le pitre ! |
Перестань паясничать ! |
Il y a quelque chose qui crame ! |
Что-то горит ! |
Il a pété un plomb Il a pété un cable Il a perdu les pédales |
Он психанул |
Elle est furax |
Она злющая |
Il fallait lui tirer les vers du nez |
Из него надо было клещами вытягивать |
Ça urge ! |
Это срочно ! |
C'est la cata ! |
Это катастрофа ! |
Il a des beaux restes |
Он хорошо сохранился |
Elle a une sale tête |
Она плохо выглядит |
Tout baigne ! |
Все отлично ! |
En plein cagnard |
На жаре |
Il y a quelque chose qui cloche |
Что-то здесь не так... |
Fastoche ! |
Легко ! |
Et puis quoi encore ! |
Еще чего ! |
Non, pas question ! |
Об этом не может быть и речи |
Un gosse pourri gâté |
Избаловааный ребенок |
J'ai les pieds en compote |
У меня очень устали ноги |
Les cheveux en bataille |
Растрепанный |
On tourne autour du pot |
Мы ходим вокруг да около |
On tourne en rond |
Мы ходим по кругу |
Et c'est là qu'on a découvert le pot aux roses |
Тут-то все и открылось |
A poil |
Голышом |
S'envoyer en l'air Faire une partie de jambes en l'air |
Проводить время в постели с кем-то |
Y'a du monde au balcon |
Какая пышная грудь (намек) |
Le bébé est en route |
Сообщение о беременности |
Il est près de ses sous |
Он прижимист |
Une relation sans prise de tête |
Отношения без заморочек |
C'est une histoire à dormir debout |
Это бред сивой кобылы |
Fait gaff ! |
Осторожно ! |
T'as pas les yeux en face des trous ou quoi ? |
Ты что, слепой ? |
Tu es vraiment fort ! Chapeau ! |
Ну ты силен ! Снимаю шляпу |
C'est bidon ! |
Ерунда ! |
Illico presto Sur le champ |
Сразу же |
C'est une cage à lapin cet appart |
Это не квартира, а клетка |
Bas de gamme |
Низкопробный, низкосортный |
Premier prix |
Самый дешевый |
Tu te fous de moi ? Tu te fous de ma geule ? |
Издеваешься ? |
Non, mais tu te prends pour qui ?! |
Что ты себе позволяешь ? |
Elle se bourre de cochonneries |
Она жрет всякую гадость |
Je me suis pris le bec (la tête) avec ... |
Я поскандалил с... |
C'est le jour de la paye |
Сегодня зарплата |
C'est un sac de noeuds, cette affaire |
Это запутанное дело |
Vas-y, vide ton sac |
Ну давай, выкладывай (колись) |
Je suis en nage |
Я взмок |
Tu perds pas le nord |
А тебя не сбить с толку |
Ça me travaille Ça me démange |
Это не дает мне покоя |
Adjugé, vendu |
Решено |
Je laisse pisser... |
Я не вмешиваюсь |
Tomber dans les pommes |
Упасть в обморок |
Ça me gonfle ! |
Меня это достало! |
Tu es gonflé ! |
Ты обнаглел ! |
Elle nous a fait un caca nerveux |
Она разнервничалась |
Tu ne vas pas faire tout un plat pour ça ?! |
Ты же не будешь из этого делать проблему ? |
T'occupe ! Occupe-toi de tes oignons ! |
Не лезь не в свое дело ! |
Je ne suis pas ta bonniche ! |
Я тебе не прислуга ! |
Un chouia |
Чуть-чуть |
Tes blagues à deux balles |
Твои дурацкие шутки |
T'inquiète pas ! |
Не беспокойся |
Tu m'etonnes ! |
Неудивительно |
Y a dégun. |
Никого |
Tu me cherches ? |
Нарываешься, да ? |
Ça c'est la meilleure ! |
Вот это новость ! |
Elle est bonne celle-là |
Хорошая шутка |
Tu penses que j'ai perdu la boule ? |
Ты думаешь, что я психую ? |
Сhez nous, il y a que dalle |
У нас дома шаром покати |
Je suis complètement à la ramasse aujourd'hui |
Я сегодня совсем несобранный |
Je prends mon pied |
Я от этого балдею |
Je suis mal luné aujourd'hui |
Я сегодня не в духе |
On part en vadrouille |
Мы пойдем на большую прогулку |
Qu'est-ce qu'il peut être crade ! |
Ну и он и грязнуля ! |
On descend à la prochaine |
Выходим на следущей станции |
J'en ai marre ! J'en ai raz le bol ! |
Мне надоело ! |
Je t'emmerde ! |
Плевать я хотел на что ты об этом(об о мне) думаешь ! |
Je m'emmerde ! Je me fais chier ! |
Умираю от скуки ! |
Va te faire enculer ! Va te faire foutre ! |
Да пошел ты ! |
Je me suis fait avoir |
Mеня сделали/поимели |
Va savoir ! |
Черт его знает ! |
J'ai horreur du boulot |
Меня тошнит от работы |
Ça me remonte/booste le moral |
Это поднимает мне настроение |
T'es complètement fêlé, non? T'es complètement dingue (cinglé), non? |
Ты что, совсем чокнутый, а ? |
Super ! C'est d'la balle ! |
Круто ! |
Je me suis fait engueuler |
Мне сделали втык |
Je trime comme un malade |
Я вкалываю как папа Карло |
Je me suis fait défoncer la gueule/la tronche |
Я разбил себе рожу/машину |
Je me suis acheté de nouvelles godasses |
Купил себе новые ботинки |
Il s'est coupé les tiffs |
Он постригся |
C'est le Be A BA de la vie |
Это основы жизни |
Je suis crevé J'ai un coup de barre Je marche au radar Je suis sur les rotules |
Я устал |
J'ai dû galérer |
Пришлось попариться |
Je vais aux chiottes |
Я пошел в сортир |
Je vais faire un tour |
Пойду прогуляюсь |
Ne t'emballes pas trop vite ! |
Не обольщайся ! |
Fous le camp ! Dégage ! Tire-toi ! Casse-toi
|
Сваливай ! |
J'ai un rencard |
У меня свидание |
Je suis (vachement) à la bourre |
Я (дико) опаздываю |
J'ai seché les cours |
Я прогулял занятия |
Il faut pas que tu te laisse faire ! |
Ты не должен опускать руки ! |
J'en ai rien à foutre J'en ai rien à cirer Je m'en cague Je m'en bat les couilles |
Мне наплевать |
Il faut pas t'en faire |
Тебе не стоит об этом волноваться |
Il se la coule douce... |
Он особо не напрягается... |
Aujourd'hui j'ai la pêche ! Je pète la forme ! |
Я сегодня в супер форме ! |
J'étais aux anges ! |
Я была в восторге ! |
Hier, au ciné, on a vu un vrai navet ! |
Вчера в киношке, фильм был совершенно отстойный ! |
Je me sens d'attaque pour bosser |
У меня сегодня прилив сил для работы |
J'ai décidé de me reprendre en main |
Я решил взять себя в руки |
Pourquoi tu fais la tronche ? |
Почему ты такой хмурый ? |
Il vit dans un foutoir pas possible ! |
Он живет в ужасном бардаке ! |
Je sens que je refais peu à peu surface |
Я чувствую, что начинаю вылезать из болота |
Il a du punch, ce mec ! |
Этот парень весь пышет энергией ! |
Il a de l'energie à revendre |
У него куча энергии ! |
Il n'en fait qu'à sa tête |
Он все делает по-своему |
Il a de la suite dans les idées |
Он дело говорит |
Ce travail, il l'a laissé en plan |
Эту работу он не закончил |
Ça me donne la gerbe ! |
Меня это этого тошнит ! |
J'ai du fric/du pognon |
Бабки у меня есть |
J'ai pas un rond/sou Je suis à sec Je suis fauché |
У меня нет ни копейки |
Je suis raide pour ce mois-ci |
В этом месяце я сижу без гроша |
Sans déconner (déc') ? |
Без шуток ? |
Non, mais je rêve ! |
Ни фига себе ! |
J'ai pas trop le moral |
Я не в форме |
Çа vaut le coup |
Стоит (это сделать) |
Tu vas faire un malheur avec cette jupe ! |
В этом платье у тебя будет бешенный успех ! |
C'est chouette ! |
Здорово ! |
C'est un plouc ! |
Деревенщина ! |
Je suis débordé |
Я завален работой |
On va s'acheter des fringues |
Пойдем покупать тряпки |
С'est un frimeur ! |
Он строит из себя бог весть что ! |
Vous êtes culottés ! |
Ну вы и нахал ! |
Qu'est-ce que tu fous ? |
Что ты делаешь ? |
On prend un verre un ensemble ? |
Пойдем выпьем ? |
Tu vas me foutre la paix à la fin, ou quoi ?! |
Ты наконец оставишь меня в покое ?! |
Сa a l'air d'aller, toi ? |
Ты кажется в форме ? |
Tu vas pas te barrer comme ça ? |
Ты же не уйдешь так вот просто ? |
J'ai décidé de le faire sur un coup de tête |
Я решил об этом спонтанно |
C'est pas marrant ! |
Это не смешно ! |
Il y a des tas de choses à faire |
Есть чем заняться |
Il faut que je passe un coup de fil |
Мне нужно позвонить |
Qu'est-ce que je vous sers ? |
Что будете заказывать ? |
Il n'y a pas de souci à se faire ! |
Не стоит беспокоиться ! |
J'ai halluciné |
Я был поражен |
Un club branché |
Модный клуб |
Ça me dit rien |
Меня это не вдохновляет |
On va traîner dans ce quartier |
Мы будем тусоваться в этом районе |
Il va falloir que j'y aille |
Мне нужно идти |
Qu'est-ce que tu racontes ! |
Что ты несешь ! |
Сhacun son truc |
У каждое свое. Кому что |
Laisse tomber ! |
Забудь об этом ! |
Ça me manque beacoup |
Я очень об этом скучаю |
Fumier, va ! |
Эй ты, дерьмо ! |
J'en ai pour une minute |
Я только на минуту |
Laissez-moi faire |
Давайте я попробую |
On m'a mis à la porte |
Меня выставили |
Ça doit coûter un max de pognon/pèze ! |
Это стоит наверно кучу бабок ! |
Il est vraiment casse-couille ! |
Он настоящий зануда ! |
Je trouve ça écoeurant ! |
Я считаю что это ужасно ! |
Je me tenais à carreaux avec lui |
Я вел себя c ним осторожно |
Ça me regarde ! |
Это мое дело ! |
Ça me viendrait pas à l'esprit |
Это мне даже в голову не придет ! |
Viens, je vais t'offrir un verre ! |
Пойдем выпьем, я угощаю ! |
Il nous reste encore 2 bornes à faire |
Нам осталось пройти еще 2 километра |
C'est cool ! |
Клево ! |
Comment tu peux dire un truc pareil ? |
Как ты можешь такое говорить ? |
Il a pris un coup de vieux |
Он постарел |
Il s'est payé ma tête |
Он поиздевался надо мной |
Merde alors ! Oh, la vache ! Punaise ! Purée ! Oh purée de pois cassé ! |
Блин ! |
Quel enfoiré ! |
Вот сволочь ! |
Tu m'agaces ! |
Ты меня раздражаешь ! |
T'as du bol ! |
Тебе повезло ! |
Vous tombez mal ! |
Вы пришли не вовремя |
Ça coûte les yeux de la tête (la peau des fesses) |
Это баснословно дорого |
Vous m'avez fait marcher |
Вы обвели меня вокруг пальца |
Je m'en sors plus au moins |
Я более-менее справляюсь |
Ça saute aux yeux ! C'est gros comme un camion! |
Это очевидно ! |
Ça le fait chier ! |
Это его достало ! |
On a passé la soirée à tchatcher |
Мы трепались весь вечер |
Ta dissert est truffée de fautes |
В твоем сочинении куча ошибок |
Ça déconne ! |
Не работает(об устройстве) |
J'en ai à tire-larigot |
У меня этого добра сколько угодно |
С'est de la balle ! |
Просто улет ! |
Mate moi ça ! |
Глянь-ка на это ! |
Je suis k.o. |
Я чувствую себя как выжатый лимон |
С'est barge ! |
Странно !! |
C'est un piège à cons ! C'est un attrape-nigaud ! |
Это настоящее кидалово ! |
С'est juste pour la frime |
Это только чтобы попонтоваться |
T'es dans le coup ? |
Понял ? / Ты с ними заодно ? |
J'suis si contente de ne plus me taper un blaireau ! |
Я так рада что больше не сплю с этим уродом ! |
Arrête de me faire du baratin ! Arrête de me raconter des salades ! |
Перестань мне пудрить мозги ! |
Maintenant, c'est devenu complètement ringard |
Теперь это совсем устарело (вышло из моды) |
Grouille-toi ! |
Пошевелись ! |
T'as de la thune ? |
У тебя бабки есть ? |
Arrête de chialer ! |
Перестать хныкать ! |
Je n'aime sa tronche ! |
Мне его рожа не нравится ! |
C'est pas du pipeau |
Это не туфта |
T'as pigé ? |
Понял ? |
La bouffe là-bas est dégeulasse |
Жрачка там отвратительная |