Francomanie
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE [112]
СИНТАКСИС [18]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
dianneddd(48), Annet(29), varkentina(123)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА » МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE

Неопределенный артикль - L’article indéfini: UN, UNE, DES + аудио диалог
"Неопределенный артикль - L’article indéfini: UN, UNE, DES"

Неопределенный артикль употребляется только перед исчисляемыми существительными. Он представляет предмет как неизвестный, о котором говорится в первый раз, который еще не определен и не конкретизирован.
Существительное с неопределенным артиклем обозначает один из предметов (или несколько предметов), принадлежащих к данному классу, о котором по-русски можно сказать какой-то, какой-нибудь, любой, один из многих:

- Un homme est là qui vous attend.
- Там вас ждет какой-то человек.
- Donnez-moi un livre sur le sport.
- Дайте мне какую-нибудь книгу о спорте.
- Tout à coup des cris se sont entendus.
- Вдруг послышались крики.

Основные случаи употребления неопределенного артикля

 1. Неопределенный артикль единственного числа (un, une) может служить для выражения единичности (=один):
Dans notre groupe il у a un garçon et sept filles.
В нашей группе один мальчик и семь девочек.
Tout le monde est là ? Non, une personne est absente.
Все здесь? Нет, одного человека нет.
Неопределенный артикль множественного числа (des) служит для обозначения неопределенного множества предметов (=несколько, некоторые):
- Il у a des bonbons dans le vase.
- В вазе есть конфеты.
- La foule écoutait. Des femmes pleuraient.
- Толпа слушала. Некоторые женщины плакали.
Обратите внимание!
На различие форм: desнеопределенный артикль множественного числа  и  desслитый артикль.
Сравните:
- J’ai acheté des fleurs (= quelques).
- L’odeur des fleurs parfume la maison (= de + les).

2. Неопределенный артикль служит для классификации предмета, т. е. отнесения его к определенному классу однородных предметов. В этом значении он обычно употребляется с оборотами c’est... и ce sont..:
Est-ce un stylo? — Oui, c’est un stylo.— Non, ce n’est pas un stylo, c’est un crayon.
Обратите внимание!
Если существительное определено другим существительным, указывающим
на принадлежность, перед ним ставится определенный артикль:
C’est le crayon de Marie
Ce n’est pas le crayon de Marie, c’est le crayon de Pierre.
С этим же значением неопределенный артикль употребляется в различных дефинициях и сравнениях:
- Le fer est un métal.
- Железо — металл.

- L’article est un mot-outil.
- Артикль — это служебное слово.
- Il me parle comme à un enfant.
- Он говорит со мной, как с ребенком.

3. Неопределенный артикль служит для введения в речь предмета, нового для данной ситуации:
-Non loin de l’entrée j’ai aperçu un taxi.
-Недалеко от входа я заметил такси.

-Quand it sortit de l’hôtel, une femme s’élança à sa rencontre.
-Когда он вышел из гостиницы, навстречу ему бросилась какая-то женщина.
С этим значением он часто употребляется после глагола avoir, а также после безличных конструкций il у а, il existe, etc.:
Il a un père (une mère, des frères, des disques français, etc.);
- Près de ma maison il y a un cinéma.
- Возле дома имеется кинотеатр;
- Il existe des opinions différentes.
- Существуют различные мнения.

4. Неопределенный артикль служит также для характеристики имени, выделяя различные признаки данного предмета. В этих случаях существительное сопровождается, как правило, прилагательным или предложным существительным без артикля, выполняющим ту же функцию:
- J’ai vu ce film. C’est un film magnifique.
- Я видел этот фильм. Это великолепный фильм.
- L’enfant regardait l’oiseau, un oiseau grand et beau.
- Ребенок смотрел на птицу, большую и красивую птицу.
- Vous avez reconnu la voix ? Non, mais c’était une voix de femme.
- Вы узнали голос? Нет, но это был женский голос.
С этим значением неопределённый артикль часто употребляется в восклицательных предложениях, если определение как бы не досказано:
- Tu as un appétit!
- Ну и аппетит у тебя!

- Ça a pris des proportions !
- Это приняло такие размеры!
5. Имея возможность обозначать любой предмет данного класса предметов, неопределенный артикль может приобретать в отдельных случаях обобщающее значение (= каждый, всякий), сближаясь с определенным артиклем:
- Une plante a besoin d'eau. (= la plante)
- Каждое растение нуждается в воде.

Приложение на французском:

"ARTICLES INDÉFINIS: UN, UNE, DES"

Le mot n'est pas connu :
- J’ai rencontré... un monsieur, une dame, des ingénieurs.
- Exprime l'unité («un» par opposition à «deux, trois... »)
- Il a acheté un disque, deux livres, une revue et trois journaux.
Dans la langue soignée, «des» devient «de», devant un adjectif:
- Elle a de(s) bonnes idées, de(s) grandes ambitions.
À la forme négative, se transforme en PAS DE, JAMAIS DE...:
- Ils ont des amis.
- Ils n'ont pas d'amis.
- Nous prenons du sucre.
- Nous ne prenons jamais de sucre.
Négation avec le verbe « être » pas de changement:
- Je ne suis pas une idiote !
- Ce n'est pas un enfant.
À la forme négative, se transforme aussi en PAS DE.


un cadeau"UN CADEAU POUR GRÉGOIRE":

Anna : Je ne sais pas quoi offrir à Grégoire,
Julien : Un livre ? Des disques ?
Anna :  Il a déjà beaucoup de disques, tu sais. Il adore la musique.
Julien : Et surtout le jazz, non ? Je sais qu'il voudrait partir à la Nouvelle-Orléans pour entendre des musiciens de jazz traditionnels... Le problème, comme d'habitude, c'est qu'il n'a pas d'argent...
Anna: Ou plutôt, qu'il n'a plus d'argent ! Quand il a de l'argent, il le dépense tout de suite, en achetant des disques, précisément.
Julien : Bon, donc, pas de disques, ce n'e st pas une bonne idée.
Anna : Il joue d'un instrument, non ?
Julien : Oui, il joue du saxo. Pas très bien, d'ailleurs, mais il adore les instruments à vent. Il fait partie d'un groupe de jazz, qui se produit dans les rues, en été.
Anna : Il faut du courage pour faire ça !
Julien : Oui, mais il y a tellement de touristes que les groupes de musiciens arrivent à gagner pas mal d'argent. Ça vaut la peine de se donner du mal.
Anna : C'est vrai, tu as raison. Bon, alors, qu'est-ce qu'on lui offre?
Julien : Pourquoi pas un beau chapeau, dans le style américain des années quarante, pour mettre quand il joue dehors ?
Anna : Ah oui, ça, c'est une bonne idée !
Julien : Ma chérie, j'ai toujours de bonnes idées...

j'ai faim"J’AI FAIM!":

Félix : Maman, j'ai faim ! J'ai faim !
Mme Mercier : Oui, mon chéri, attends un instant, le déjeuner est presque prêt.
Félix : Qu'est-ce qu'on mange ?
Mme Mercier: Une petite salade de tomates avec du basilic et de l'huile d'olive... Ensuite, un gratin de chou-fleur avec des petits lardons. Voilà !
Félix : Il n'y a pas de dessert ?
Mme Mercier : Mais si... Regarde dans le four, j'ai lait une tarte aux pommes ..
Félix: Avec un peu de crème anglaise dessus ? Ou une boule de glace à la vanille ?
Mme Mercier : Qu 'est-ce que tu es gourmand ! Moi aussi, d'ailleurs, c'est de famille !


Категория: МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE | Добавил: film (23.07.2012)
Просмотров: 3712 | Теги: Неопределенный артикль во французск | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 3855

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2024Le site créé par Petit Ange [NM]