Francomanie
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE [112]
СИНТАКСИС [18]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
yakristina(32), gasik89(35)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА » МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE

Определенный артикль - L’article défini: LE, LA, (L'), LES + аудио диалог

"Определенный артикль - L’article défini : LE, LA, (L'), LES"

Определенный артикль сопровождает как исчисляемые, так и неисчисляемые существительные.
Существительное с определенным
артиклем может выражать:
1. Конкретный предмет (лицо), представленный как полностью определенный, хорошо известный собеседникам (= именно этот, тот самый).
Существительное определяется:
1) Контекстом, в котором этот предмет ранее уже упоминался:
- Au coin de la rue j’ai vu un homme.
- L’homme semblait attendre quelqu’un.

- На углу улицы я увидел какого-то человека.
- Казалось, что этот человек кого-то ждет.
2) Ситуацией, для которой этот предмет является знакомым, привычным:
- N’as-tu pas oublié les clés?
- Ты не забыл ключи?

- Il vous faudra attendre. Le directeur est occupé.
- Вам придется подождать. Директор занят.
3) Наличием уточняющих слов (существительное с предлогом de, выражающее
 принадлежность, инфинитив с предлогом de или придаточное определительное):
-C’est un livre. C’est le livre de ma sœur.
-Это книга. Это книга моей сестры.

- Elle a l’habitude de se lever tôt.
- У нее привычка рано вставать.
- Racontez-nous le voyage que vous avez fait.
- Расскажите нам о путешествии, которое вы совершили.

4) Значением существительного, если речь идет о предметах, единственных в своем роде (soleil, lune, ciel, terre, etc.):
- La Terre est ronde.
- Земля круглая.

- Au printemps le ciel est bleu, le soleil brille.
- Весной небо голубое, светит солнце.
5) Прилагательным в превосходной степени, а также прилагательными seul, unique, premier, dernier, suivant, principal, etc.
- C’est le meilleur livre dans ma bibliothèque.
- Это лучшая книга в моей библиотеке.

- C’était le dernier jour de la guerre.
- Это был последний день войны.
6) Глагольным префиксом re-, передающим значение повторного действия, что определяет дополнение при глаголе:
- Vous devez refaire le travail.
- Вы должны переделать работу (ту же самую).

Обратите внимание!
1) В глагольных сочетаниях типа:
avoir mal a la tête,
baisser les yeux,
tourner la tête,
tendre la main,
hausser les épaules,
montrer du doigt, etc.
перед существительными-названиями частей тела употребляется определенный артикль. Но если существительное сопровождается характеризующим определением, то употребляется притяжательное прилагательное. Ср:
- Elle a baissé les yeux.
- Она опустила глаза.

- Elle a baissé ses beaux yeux noirs.
- Она опустила свои прекрасные черные глаза.
2) Для перевода сочетаний типа:
вытереть (себе) руки,
помыть голову,
почистить зубы,
сломать ногу и т. п.

предпочтительно использовать возвратные глаголы, а дополнение при глаголе (части тела) употреблять с определенным артиклем. Сравните:
Он хочет вытереть руки.       Il veut s’essuyer les mains.
Он должен почистить зубы.  Il doit se brosser les dents.
Он боится сломать ногу.         Il a peur de se casser la jambe.
В этих случаях определенный артикль выражает значение принадлежности и заменяет притяжательное прилагательное.

2. Обобщенное понятие в полном объеме значения: вещество, абстрактное понятие или весь класс предметов (= вообще)
:
- La paresse est un grand défaut.
- Лень — большой недостаток.
- J’aime les enfants.
- Я люблю детей.
- Le chien est l'ami de l'homme.
- Собака — друг человека.
- L’eau est nécessaire aux plantes.
- Вода необходима растениям.
Обратите внимание!
1. Определенный артикль le и la перед словами, начинающимися с гласной или h немого, образует усеченный артикль (article élidé) l':

l’Afrique,
l’élève,
l’hiver.
2. Определенный артикль le и les сливается с предлогами de и à стоящими перед ним, и образует слитный артикль (article contracté):

de + le = du
à + le = au
de + les = des
à + les = aux
- Le livre du maître. Les cahiers des élèves.
- Je pàrle au professeur. Je téléphone aux parents.
HO:
- Le livre de la maîtresse. Je vais à la gare.
- Le cahier de l'ami de Pierre. Je vais à l'école.
3. Кроме форм du и de la частичный артикль имеет еще форму de l', употребляемую перед существительными обоих родов, начинающимися с гласной или h немого:
de l'air,
de l'еau.
Приложение на французском:

"ARTICLE DEFINIS: LE, LA, (L'), LES"

  • Généralités :
- J'aime la musique, le rugby, les animaux.
- La vie est belle!
  • Noms de pays ou de nationalité :
la France,
les États-Unis,
le Maroc,
l'Italie,
les Espagnols
  • Noms + complément de nom :
le prix du pétrole,
la veste de Paul,
les enfants de ma soeur.
  • Noms de fleuves, de montagnes, d'îles :
la Seine,
le Mississippi,
les Pyrénées.

"ARTICLES CONTRACTÉS"

(après une préposition)
À + le = AU
À + les = AUX
DE + le = DU
DE + les = DES
Je vais au restaurant, aux halles, à l'hôtel.Je joue du piano. Il s'occupe des dossiers.

un cadeau"UN CADEAU POUR GRÉGOIRE":

Anna :  Je ne sais pas quoi offrir à Grégoire,
Julien :     Un livre ? Des disques ?
Anna :  Il a déjà beaucoup de disques, tu sais. Il adore la musique.
Julien :     Et surtout le jazz, non ? Je sais qu'il voudrait partir à la Nouvelle-Orléans pour entendre des musiciens de jazz traditionnels... Le problème, comme d'habitude, c'est qu'il n'a pas d'argent...
Anna:   Ou plutôt, qu'il n'a plus d'argent ! Quand il a de l'argent, il le dépense tout de suite, en achetant des disques, précisément.
Julien :     Bon, donc, pas de disques, ce n'e st pas une bonne idée.
Anna : Il joue d'un instrument, non ?
Julien :    Oui, il joue du saxo. Pas très bien, d'ailleurs, mais il adore les instruments à vent. Il fait partie d'un groupe de jazz, qui se produit dans les rues, en été.
Anna : Il faut du courage pour faire ça !
Julien :     Oui, mais il y a tellement de touristes que les groupes de musiciens arrivent à gagner pas mal d'argent. Ça vaut la peine de se donner du mal.
Anna :  C'est vrai, tu as raison. Bon, alors, qu'est-ce qu'on lui offre?
Julien :     Pourquoi pas un beau chapeau, dans le style américain des années quarante, pour mettre quand il
joue dehors ?
Anna :  Ah oui, ça, c'est une bonne idée !
Julien :     Ma chérie, j'ai toujours de bonnes idées...

j'ai faim"J’AI FAIM!":

Félix : Maman, j'ai faim ! J'ai faim !
Mme Mercier : Oui, mon chéri, attends un instant, le déjeuner est presque prêt.
Félix : Qu'est-ce qu'on mange ?
Mme Mercier: Une petite salade de tomates avec du basilic et de l'huile d'olive... Ensuite, un gratin de chou-fleur avec des petits lardons. Voilà !
Félix : Il n'y a pas de dessert ?
Mme Mercier : Mais si... Regarde dans le four, j'ai lait une tarte aux pommes ..
Félix: Avec un peu de crème anglaise dessus ? Ou une boule de glace à la vanille ?
Mme Mercier : Qu 'est-ce que tu es gourmand ! Moi aussi, d'ailleurs, c'est de famille !


Категория: МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE | Добавил: film (23.07.2012)
Просмотров: 3509 | Теги: Определенный артикль во французском | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 3855

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2024Le site créé par Petit Ange [NM]