Francomanie
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE [112]
СИНТАКСИС [18]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
nkundalova(65), Shep_natali(68), owp1965(59)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА » СИНТАКСИС

Второстепенные члены предложения
"Второстепенные члены предложения: дополнение, определение, обстоятельство"

Дополнением называется второстепенный член предложения, обозначающий предмет, на который направлено действие, состояние или признак другого предмета.
Если дополнение присоединяется к глаголу без предлога, оно прямое. Если для связи между глаголом и дополнением предлог используется, оно рассматривается как косвенное.
Некоторые глаголы могут иметь только косвенное дополнение, например:
acquiescer à
accéder à
adhérer à
attenter à
bénéficier de
collaborer à
compatir à
contrevenir à
coopérer à
douter de
équivaloir à
jouir de
nuire à
opter pour
parvenir à
plaire à
recourir à
regorger de
remédier à
renchérir sur
résister à
ressembler à
subvenir à
succéder à
succomber à
survivre à
triompher de
vaquer à
Глаголы другой группы могут употребляться как с прямым, так и с косвенным дополнением, например:
regarder (à)
goûter (à)
connaître (de)
juger (de)
croire (en) (à)
renoncer (à)
souscrire (à)
décider (de)
témoigner (de)
répondre (de)
discuter (de)
atteindre (à)
applaudir (à)
Дополнение во французском языке может быть выражено:
— существительным:
- J’écris une lettre.
- Я пишу письмо.
- Je pense aux vacances.
- Я думаю о каникулах.
— местоимением:
- Je vous le donne.
- Я даю вам это.
- Nous nous lavons.
- Мы умываемся.
- Est-ce qu’il vous a parlé de moi.
- Говорил ли он вам обо мне.
— неопределенной формой глагола:
- Il aime voyager.
- Он любит путешествовать.
- Elle me pousse à dire la vérité.
- Она толкает меня к тому, чтобы я сказал правду.
— придаточным.

"Место дополнений в предложении"

Как правило, дополнение следует сразу же за глаголом.
В случае, когда прямое дополнение относится к нескольким глаголам — однородным сказуемым, существует две возможности:
а) дополнение помещается после последнего глагола:
- Lire et relire un livre.
- Прочитать и перечитать книгу.
б) дополнение ставится после первого глагола и повторяется перед другим при помощи соответствующего личного местоимения:
- Il a acheté des fruits et les a mangés ensuite.
- Он купил фрукты, a затем съел их.
В случае двух дополнений за глаголом сначала следует прямое дополнение, а затем косвенное:
- Il écrit une lettre a sa femme.
- Он пишет письмо своей жене.
Однако в современном французском языке существует тенденция ставить на первое место после глагола то из дополнений, чья группа является более короткой:
- Vous devez présenter a votre chef les infor-mations les plus détaillées.
- Вы должны представить вашему начальнику самые подробные сведения.
Определением называется второстепенный член предложения, относящийся к члену предложения — слову с предметным значением и указывающий на признак, качество, свойство называемого этим словом предмета.
Определение во французском языке может быть выражено:
— прилагательным:
- J’aime ma ville natale.
- Я люблю свой родной город.
— существительным с предлогом:
- J’ai cassé une tasse a café.
- Я разбил кофейную чашку.
- Ce vase de Chine est très beau.
- Эта китайская ваза очень красивая.
- Il a acheté une montre en or.
- Он купил золотые часы.
— местоимением с предлогом:
- C’est un livre a moi.
- Это моя книга.
— числительным:
- Elle avait vingt ans en 1980.
- В 1980 году ей было двадцать лет.
— причастием и причастным оборотом:
- C’est un écrivain connu.
- Это известный писатель.
- J’ai trouvé mon collègue travaillant.
- Я застал своего коллегу за работой.
— неопределенной формой глагола с предлогом:
- C’est une maison a vendre.
- Этот дом, который надо продать.
— придаточной частью.
Обстоятельством называется второстепенный член предложения, который указывает на обстоятельства действия, признака или состояния.
По своему значению обстоятельства делятся на обстоятельства места, времени, образа действия, цели, условия, причины и др.
Во французском языке обстоятельство может быть выражено:
— наречием или наречным оборотом:
- Le juge parlait lentement.
- Судья говорил медленно.
- Il cherchait sa lampe de poche a tâtons.
- Он искал свой карманный фонарь на ощупь.
— существительным или его эквивалентом, без или с предлогом:
- Il travaillait la nuit.
- Он работал ночью (= по ночам).
- Nous sommes passés par Moscou.
- Мы проехали через Москву.
— придаточной частью.


Категория: СИНТАКСИС | Добавил: film (12.08.2012)
Просмотров: 4979 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 3853

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2024Le site créé par Petit Ange [NM]