Francomanie
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
MAXI ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ, ДЛЯ ЭКЗАМЕНОВ [33]
ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ [80]
MINI ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ, ДЛЯ ЭКЗАМЕНОВ [163]
ФРАНЦУЗСКИЙ ДЕЛОВОЙ ЯЗЫК - LE FRANÇAIS D’AFFAIRES [42]
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЭКОНОМИСТОВ [81]
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ СЛОВАРЬ [3]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
belle(63), katelyn(30)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ » MINI ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ, ДЛЯ ЭКЗАМЕНОВ

Le Pas-de-Calais - Па-де-Кале
Le Pas-de-Calais:
Pas de Calais est le nom du détroit qui sépare la France de l'Angleterre. Pas, ici, veut dire passage. Il n'y a qu'un pas à faire, d'ailleurs, à travers la mer pour aller d'un pays à l'autre: les falaises blanches font face aux falaises blanches la nuit et par temps clair, les phares semblent parler entre eux en clignant de l’œil. Les navires sont nombreux ici. C'est un continuel va-et-vient de bateaux: barques, de pêche à voiles ou à moteur, bateaux à vapeur qui font le service entre le Calais et Douvres, entre Boulogne et Folkestone; navires de commerce aux marins blonds, allant du»Nord vers La Manche et l’Atlantique. Si vous vous arrêtez à Boulogne, le grand port de pêche vous aurez la possibilité d'assister au débarquement du poisson. Quelle vie sur les quais! On entend le grincement des chaînes, les cris d'une foule de travailleurs: mousses au visage enfantin, matelots aux chandails et grandes bottes. Vous verrez les caisses plaines qu'on emporte vers le marché. Tous ces poissons encore frétillants partent chaque jour pour Paris, dans les rapides trains de marée.

Па-де-Кале:
Па-де-Кале — это название пролива, который разделяет францию и Англию. Слово "па" здесь означает "проход". Впрочем, нет другого способа попасть из одной страны в другую, кроме морского пути. День и ночь скалистое побережье одной страны противостоит седым утесам на другом берету, и только маяки, кажется, разговаривают друг с другом, мигая огромными глазами. Здесь огромное количество морских судов. Движение не прекращается. Одни корабли уходят в море, другие возвращаются в порт. Это и рыбацкие лодки, парусные и моторные, и корабли, курсирующие между Кале и Дувром, между Болонью и Фолкстоуном, и коммерческие суда со светловолосыми моряками, идущие с севера через Ла-Манш в Атлантический океан. Если вы остановитесь в Болонье, крупном рыболовецком порту, вы сможете посмотреть, как выгружают рыбу. Как кипит жизнь на набережной! Слышен скрип цепей, крики работников: юнг-подростков, матросов в свитерах и больших сапогах. Туг же вы увидите множество плоских ящиков, которые уносят на рынок. Все это рыба, которую, еще трепещущую, скорые поезда каждый день увозят в Париж.


Категория: MINI ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ, ДЛЯ ЭКЗАМЕНОВ | Добавил: film (16.09.2012)
Просмотров: 2321 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 3855

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2024Le site créé par Petit Ange [NM]