Vocabulaire - словарь |
la fourchette - вилка la cuillère - ложка le couteau - ножик | le poisson - рыба commander - заказывать le restaurant - ресторан |
Le restaurant est
un établissement où des gens viennent prendre des repas. Au restaurant
il y a toujours beaucoup de plats délicieux.
| Ресторан – это место, куда люди приходят поесть. В ресторане всегда много вкусных блюд. |
la baguette - батон le pain - хлеб la viande - мясо | frais - свежий fraîche - свежая la cuisine - кухня |
La cuisine est une
pièce dans laquelle on prépare les repas. Des gens mangent souvent à la
cuisine. Dans chaque cuisine il y a un réfrigérateur et une cuisinière.
| Кухня – это комната, где люди готовят еду. Люди часто едят на кухне. Там всегда стоит холодильник и кухонная плита. |
le fourneau (cuisinière) - кухонная плита |
D'habitude le fourneau se trouve à la cuisine. On cuit les repas sur des cuisinières à gaz ou électriques.
| Кухонная плита обычно стоит на кухне. Люди готовят еду на газовых и электрических плитах. |
le repas - еда le plat - блюдо | cuisiner/préparer des repas - готовить |
Maman a préparé les repas et a appelé tout le monde à table. «Le déjeuner est prêt!» – a-t-elle dit. | Мама приготовила еду и позвала всех к столу. «Обед готов!» – сказала она. |
la nourriture - пища/еда |
La nourriture est
ce que les gens mangent. La nourriture conditionne l'existence. Le pain,
la viande, les fruits, les légumes sont de diverses espèces de
nourriture.
| Еда – это то, чем питаются люди. Пища помогает людям жить. Хлеб, мясо, овощи и фрукты – всё это пища. |
le petit déjeuner - завтрак le déjeuner - обед
| le dîner/le souper - ужин |
Le soir les gens ont l'habitude de souper (dîner). Le souper/dîner est le dernier repas avant d'aller se coucher.
| Люди обычно ужинают вечером. Ужин – это последняя еда перед сном. |
le dessert - десерт |
Dessert est un plat sucré servis à la fin du repas. Les glaces et les fruits sont aussi des desserts.
| Десерт – это сладкое блюдо, которое подаётся в конце обеда. Мороженое и фрукты – это тоже десерт. |
le morceau (tranche) - кусочек |
Pierre a coupé la
tarte en plusieurs morceaux. Chacun de ses amis a mangé un morceau de la
tarte. Il n'est pas resté un seul morceau dans le plat.
| Пьер разрезал торт на несколько кусочков. Каждый из его друзей съел по кусочку торта. На блюде не осталось ни кусочка торта. |
l'estomac - желудок |
Estomac c'est une partie du corps. Tout le repas que nous mangeons passe par l'estomac.
| Желудок – это часть тела. Вся пища, которую мы едим, попадает в желудок. |
la poule - курица un oeuf - яйцо | des œufs - яйца pondre des œufs - откладывает/нести яйца |
La poule est un
oiseau de la ferme. Elle pond des œufs dont des poussins éclosent. Les
poussins grandissent et deviennent des poulets avant de devenir des
poules et des coqs.
| Курица – это
домашняя птица. Курица несёт яйца, из которых вылупляются цыплята. Со
временем цыплята вырастают и превращаются в кур и петухов. |
la vaisselle - посуда |
Après le repas, les enfants doivent laver leur vaisselle.
| После еды дети должны мыть за собой посуду. |
l'huile - растительное масло | le beurre - сливочное масло |
Nous utilisons le
beurre et l'huile partout: nous les mettons dans les repas, préparons
des sandwichs avec, nous l'ajoutons à la farine pour faire la pâte, la
crème pâtissière. La substance grasse qu'on obtient en battant la crème
du lait s'appelle le beurre. Le liquide gras d'origine végétale est
huile de tournesol, par exemple. | Мы используем
сливочное и растительное масло везде: мы готовим на нём еду, делаем с
ним бутерброды, добавляем в муку, чтобы приготовить тесто, делаем крем.
Жирная масса, которая получается путём взбивания сливок коровьего
молока, называется сливочным маслом. Жирная жидкость растительного
происхождения – это растительное масло, например подсолнечное. |
noix, noisette - орех |
Les noix poussent
sur noisetiers. Il y a des noix, des noix de coco, des noisettes. Les
écureuils ramassent les noisettes par terre. Les noisettes sont leur
repas préféré. | Орехи растут на деревьях. Бывают грецкие орехи, кокосовые орехи, лесные. Белки подбирают орехи на земле. Орехи – их любимая еда. |
les (des) légumes - овощи la carotte - морковь l'aubergine - баклажан | les pommes de terre - картофель oignon - лук le poivron - болгарский перец |
L'oignon est un
légume que l'on ajoute aux repas pour leur donner plus de saveur.
L'oignon pousse dans le sol. La partie de la plante qui sort du sol
ressemble à une gousse d'herbe. | Лук
– это овощ, который добавляют для вкуса в пищу, когда готовят еду. Лук
растёт в земле, а его верхняя часть, находящаяся на поверхности, похожа
на траву. |
le poivre - перец (пряность) | poivrer - перчить |
Les gens mettent du
poivre dans leurs repas. Le poivre est noir ou rouge. Si vous ajoutez
du poivre dans vos repas ils prendront un goût piquant. | Люди добавляют перец в еду. Он бывает чёрного или красного цвета. Когда вы добавляете перец в еду, она становится очень острой. |
les fruits - фрукты la pomme - яблоко la poire - груша la banane - банан l'ananas - ананас | les baies - ягоды la framboise - малина la fraise - клубника le raisin - виноград la prune - слива |
Les baies sont de
petits fruits charnus, généralement comestibles, et qui contiennent une
ou plusieurs graines. Il s’agit de petits végétaux, très souvent sucrés,
que l’on utilise généralement en collation ou en dessert ainsi qu’en
pâtisserie et en confiserie. | Ягоды - это
небольшие мясистые плоды, как правило, съедобные, содержащие одну или
несколько косточек. Это небольшие растения, часто сладкие, обычно
используются в качестве закуски или десерта, а также для приготовления
кондитерских изделий и варенья. |