Francomanie
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE [112]
СИНТАКСИС [18]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
Lusha(31), Sumi(31), Alenka(28)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА » МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE

Прошедшее время условного наклонения - Conditionnel passé

"Прошедшее время условного наклонения - Conditionnel passé"

Conditionnel passé образуется при помощи conditionnel présent вспомогательных глаголов avoir и être и participe passé спрягаемого глагола:
aimer: j’aurais aimé
finir: tu aurais fini
partir: il serait parti
se lever: nous nous serions levés
être: vous auriez été
avoir: ils auraient eu
Образованная таким образом форма называется первой. Она употребляется наиболее часто. Наряду с первой формой conditionnel passé встречается вторая форма, практически совпадающая с plus-que-parfait du subjonctif: она образуется при помощи imparfait du subjonctif вспомогательных глаголов avoir и être и participe passé спрягаемого глагола:
aimerfinirpartir
j'eusse
tu eusses
il (elle) eût
nous eussions
vous eussiez
ils (elles) eussent
 aiméj'eusse
tu eusses
il (elle) eût
nous eussions
vous eussiez
ils (elles) eussent
 fini
je fusse
tu fusse
il (elle) fût
nous fussions
vous fussiez
ils (elles) fussent

 parti(e)(s)
Употребление:
1. Conditionnel passé употребляется в главной части сложного предложения, когда условие, выраженное в придаточной части с si, относится к прошлому. Conditionnel passé обозначает всегда неосуществимое действие, поскольку условие, от которого зависит действие главной части сложного предложения, не реализовалось:
- Autrefois, si j’avais eu le temps, j'aurais voyagé.
- Раньше, если бы y меня было время, я бы путешествовал.
Если в главной части предложения употребляется conditionnel passé, в придаточной части ему соответствует plus-que-parfait de l'indicatif (см. j'avais eu в примере выше).
2. Вне сложноподчиненных предложений с придаточным условным conditionnel passé может употребляться практически в тех же значениях, что и conditionnel présent, с той разницей, что весь контекст перенесен в план прошлого:
- Hier, j'aurais agi autrement à ta place.
- Вчера я действовал бы иначе на твоем месте.
  (Условие выражено не придаточным, а обстоятельством à ta place.)
- J'aurais voulu demander conseil, mais vous étiez absent.
- Я хотел бы спросить у вас совета, но вас не было.
  (Выражается пожелание в прошлом, которое не могло осуществляться.)
- Vous auriez pu le rencontrer à Nice.
- Вы могли встретить его в Ницце.
  (Делается предположение.)
3. Вторая форма conditionnel passé употребляется только в письменной речи, где она выступает в тех же значениях, что и первая форма:
- S’il avais appris cette nouvelle, il eût été content.
- Если бы он узнал эту новость, он был бы доволен.
Вторая форма conditionnel passé может заменять не только первую форму, но и plus-que-parfait в придаточной части:
- S’il eût appris cette nouvelle, il eût été content.
- Если бы он узнал эту новость, он был бы доволен.

Категория: МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE | Добавил: film (10.08.2012)
Просмотров: 6472 | Рейтинг: 3.3/3
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 3858

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2024Le site créé par Petit Ange [NM]