Francomanie
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
MAXI ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ, ДЛЯ ЭКЗАМЕНОВ [33]
ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ [80]
MINI ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ, ДЛЯ ЭКЗАМЕНОВ [163]
ФРАНЦУЗСКИЙ ДЕЛОВОЙ ЯЗЫК - LE FRANÇAIS D’AFFAIRES [42]
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЭКОНОМИСТОВ [81]
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ СЛОВАРЬ [3]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
JUJU(38), инна(48), АнгеЛ(24), rom_oks(27), lizzaned(24)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ » MAXI ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ, ДЛЯ ЭКЗАМЕНОВ

Mon école - Моя школа

"Mon école - Моя школа"

School-6Je viens de finir mes études à l’école et je voudrais vous raconter un peu ma vie scolaire. Mon école n’est pas très grande. C’est un édifice moderne à deux étages. Plus de 400 élèves y font leurs études. C’est une école spécialisée en langues étrangères, elle est connue pour le haut niveau de renseignement et une discipline sévère. Les élèves ont un vestiaire au rez-de-chaussée. La salle de sport, la cantine, la bibliothèque et les ateliers sont disposés aussi au rez-de-chaussée. On a deux ateliers: un pour les filles où elles apprennent à faire la cuisine, coudre et tricoter et un autre pour les garçons. Notre salle de sport est grande et très bien équipée. Au premier se trouve une grande salle de réunion. On y organise des fêtes, des assemblées et parfois des soirées. A cet étage même le cabinet du directeur est situé, pas très loin on a une classe des ordinateurs et une classe pour les auditions. Les laboratoires chimiques, physiques et biologiques sont installées au deuxième étage. Les classes pour les petits sont aménagées au premier, pour les grands — au deuxième. Chaque classe est équipée de 2 ou 3 rangées de pupitres. La table de professeur est toujours disposée devant school-2celles des élèves pour qu’ils puissent bien le voir et l’entendre. Là-bas il y a aussi un tableau et une bibliothèque, des tableaux et des cartes sur les tables. Les classes réservées aux cours de français sont munis de magnétophones pour écouter les textes sur les cassettes, de la télévision et du magnétoscope: ainsi on a la possibilité de voir les programmes d’apprentissage. A l’école je travaillais six jours par semaine. Les cours commençaient à huit heures et demie, mais j’arrivais d’habitude dix minutes en avance. Chaque cours dure 40 minutes. Après trois ou quatre leçons on réservait aux élèves une pause d’une demi-heure. Pendant cette récréation on déjeunait à la cantine. D’habitude nous avions six leçons par jour et nous étions déjà libres à trois heures de l’après-midi. Mais malgré cela on avait pas mal de devoirs à faire. Leur préparation me prenait quelques heures. De temps en temps elle occupait même tout mon temps libre: il fallait par exemple beaucoup travailler pour écrire une dissertation, préparer un exposé, traduire un article du français en russe ou encore apprendre une poésie par cœur. Après les cours je ne rentrais pas directement à la maison, car on suivait parfois des cours supplémentaires. On organisait également de différentes activités culturelles. Les uns jouaient dans l’orchestre, d’autres chantaient dans un chœur, il y avait ceux qui faisaient de la peinture. Moi, par exemple, je faisais du théâtre. school-3Notre programme scolaire comprenait les matières plus strictes comme le russe, la littérature, les mathématiques, la biologie, la géographie, la physique, la chimie, le français, l’anglais, l’histoire et la programmation des ordinateurs. Le dessin, la musique et le sport étaient aussi inscrits dans nos horaires. Je préférais le français parmi les autres cours. C’était très intéressant et curieux d’apprendre les mots nouveaux, de lire les textes par rôles, de construire des dialogues. On discutait en français les problèmes de jeunesse, on apprenait à faire des exposés sur les sujets divers, on essayait même de jouer de petits spectacles. Au contraire je n’arrivais pas à bien apprendre la chimie, à se souvenir des formules et notions. Notre professeur de chimie exigeait peut-être trop et était très académique. Ses cours me paraissaient un peu ennuyeux. Elle n’essayait pas de nous initier à sa matière en nous présentant d’une façon plus simple formules et notions. A l’école j’avais beaucoup d’amis qui étudiaient dans ma classe. Notre classe était comme une deuxième maison pour moi. Mes copains étaient très gentils. On passait beaucoup de temps ensemble même en dehors de l’école.

"Моя школа"

schoolЯ только что окончил школу и хотел бы немного рассказать вам о ней. Моя школа не очень большая. Это современное трехэтажное здание, в котором учатся более 400 учащихся. Школа специализированная, она знаменита высоким уровнем образования и строгой дисциплиной. На первом этаже для учащихся есть гардероб. Спортзал, столовая, библиотека и мастерские также находятся на первом этаже. У нас две мастерских: одна для девочек, там они учатся готовить, шить и вязать, а другая для мальчиков. У нас большой и хорошо оборудованный спортзал. На втором этаже находится большой актовый зал. Там отмечают праздники, проходят собрания, я иногда устраивают вечеринки. На втором этаже также находятся кабинет директора, компьютерный класс и кабинет для аудирования. Физическая, химическая и биологическая лаборатории расположены на третьем этаже. Кабинеты младших классов находятся на втором этаже, для старших — на третьем. В каждом кабинете два или три ряда парт, перед ними — стол учителя, чтобы ученики могли видеть с слышать его. Там есть также доска и книжный шкаф, картины и карты на столах. school-5Кабинеты, предназначенные для изучения французского языка, снабжены магнитофонами для прослушивания текстов на кассетах, телевизором и видеоплейером для просмотра учебных программ. Я ходил в школу шесть дней в неделю. Уроки начинались в половине девятого утра, но я обычно приходил в школу на десять минут раньше. Каждый урок длился сорок минут. После трех или четырех уроков у нас был получасовой перерыв. Во время этого перерыва мы ходили в столовую завтракать. Каждый день у нас было шесть уроков, они заканчивались в три часа дня. У нас обычно было много домашних заданий, и их приготовление занимало у меня несколько часов. Иногда мне приходилось засиживаться, чтобы написать сочинение, подготовить доклад, перевести газетную статью с французского на русский или выучить наизусть стихотворение. После уроков я обычно не шел прямо домой. У нас были некоторые внеклассные занятия. Наша общественная и культурная жизнь была хорошо организована. Например, у нас был оркестр, хор, художественный клуб. Я schoolзанимался в драматическом кружке. Наша школьная программа включала уроки русского языка, литературы, математики, биологии, географии, физики, химии, французского и английского языка, истории и компьютерного программирования. Мы также занимались музыкой, физкультурой и изобразительным искусством. Моим любимым предметом был французский язык. Я любил учить новые слова, разыгрывать по ролям тексты и диалоги. Мне нравилось, когда мы обсуждали интересующие молодежь проблемы, когда нас учили делать сообщения на разные темы, когда у нас были групповые дискуссии или ролевые игры. Но мне не особенно хорошо давалась химия, я не мог, как следует выучить формулы и термины. Возможно, наша учительница химии была слишком требовательной и академичной ee уроки были скучноваты. Она не пыталась заинтересовать нас своим предметом, преподнося нам более просто формулы и понятия. Мне нравился мой класс. Я всегда чувствовал себя там как дома. Все мои одноклассники были дружелюбны. Мы часто проводили вместе свободное время.

Répondez aux questions:
1. Pouvez-vous décrire l’édifice de votre école?
2. Combien de jours par semaine travailliez-vous à l’école?
3. Combien de cours par jours aviez-vous?
4. Aviez-vous quelques activités à l’école après les classes?
5. Quelle était votre matière préférée? Pourquoi?
6. Vos devoirs vous prenaient-ils beaucoup de temps?
7. Est-ce qu’il y avait dos matières que vous n’aimiez pas trop?
8. A votre avis quelles matières pourraient être rajoutées à celles qu’on enseigne déjà à l’école?
9. Faut-il ouvrir les différentes écoles pour les enfants plus ou moins doués, qu’en pensez-vous?


Категория: MAXI ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ, ДЛЯ ЭКЗАМЕНОВ | Добавил: film (18.07.2012)
Просмотров: 31571 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 1.0/2
Всего комментариев: 1
+1   Спам
1 Павел   (14.10.2012 19:23) [Материал]
Огромное спасибо этому сайту за сочинение!)
Отличная работа, рекламу посмотрел)

Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 3855

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2024Le site créé par Petit Ange [NM]