Francomanie
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Поиск

Меню сайта

Категории раздела
МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE [112]
СИНТАКСИС [18]

Форма входа

Статистика
Поздравляем с днём Рождения:
nuni(43), LEON(63), sophiealexa19(21)



Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования


Онлайн всего: 5
Гостей: 5
Пользователей: 0

Главная » Статьи » ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА » МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE

Неопределенная форма глагола - Infinitif

"Неопределенная форма глагола - Infinitif"

Infinitif является неспрягаемой (именной) формой глагола. Он называет действие без указания подлежащего, лица, числа.
Подобно существительному, infinitif может:

1) выступать в предложении подлежащим, частью составного сказуемого, дополнением, обстоятельством, определением;
2 ) заменяться местоимением;
3) употребляться с предшествующим ему предлогом.

Подобно другим формам глагола, infinitif:

1) может иметь формы:
— активную: laver
— пассивную: être lavé
— местоименную: se laver
2) имеет две временные формы:
— présent: voir
— passé: avoir vu
3) может иметь при себе:
дополнение:
- saluer son ami,
- s’adresser au passant
— обстоятельство:
- courir a pleine vitesse
4) в некоторых случаях выступает как простое глагольное сказуемое.

Infinitif passé
образуется при помощи неопределенной формы вспомогательного глагола
avoir или être и participe passé основного глагола.

Употребление infinitif présent:

Как правило, infinitif présent выражает одновременность по отношению к другому действию в
настоящем, будущем или прошлом:

Présent de l’indicatif- Il croit avoir raison.- Он считает, что он прав.
Imparfait de l’indicatif- Il croyait avoir raison.- Он считал, что он прав.
Futur simple- Il se taira quand il croira n'avoir pas raison.- Он умолкнет, когда посчитает, что он неправ.
Иногда infinitif présent может выражать идею предшествования или следования, когда действие, обозначенное неопределенной формой, предшествует или следует за действием, а которое указывает глагол в личной форме.
- Sans même regarder l’heure, elle se coucha.
- Даже не посмотрев который час, она легла спать, (предшествование)
- Il désirait partir pour la France et oublier sa vie précédente.
- Он желал уехать во Францию и забыть свою предыдущую жизнь, (следование)
Infinitif présent во французском языке может употребляться:
в рецептах:
- Faire revenir à feu doux.
- Обжаривать на малом огне.
в инструкциях по использованию (употреблению):
- Agiter avant usage.
- Перед употреблением взболтать.
— на указателях:
- Ne pas se pencher à l’extérieur.
- Не наклоняться через перила.
Infinitif présent иногда употребляется вместо глагола:
— в изъявительном наклонении для придания повествованию большей живости:
- Grenouilles aussitôt de sauter dans les ondes.
- И лягушки тут же прыгать в воду.
— в повелительном наклонении:
- Ralentir!
- Замедлить движение!

— в "желательном" наклонении:
- Voir Naples et mourir!
- Увидеть Неаполь и умереть!
Infinitif présent употребляется также в восклицательных и вопросительных предложениях:
- Que faire?
- Что делать?
Употребление infinitif passé.
Эта форма выражает предшествование по отношению к другому действию в настоящем, прошлом или будущем.
- Il croit avoir réussi.
- Il croyait avoir réussi.
- Quand vous croirez avoir réussi, vous me le direz.
- Он считает, что добился успеха.
- Он считал, что добился успеха.
- Когда вы посчитаете, что добились успеха, вы сообщите мне об этом.
Если infinitif passé употребляется с предлогом pour, он выражает законченное действие и одновременно указывает на причину:
- Pour n’avoir pas fait cette remarque, on perdit beaucoup de temps.
- Из-за того, что мы этого не заметили, мы потеряли много времени.
Infinitif passé с предлогом avant de выражает следование:
- Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l'avoir tué.
- Не надо делить шкуру неубитого медведя.
Инфинитивная конструкция (proposition infinitive):
После глаголов восприятия (voir, entendre, regarder, écouter, sentir), a также глаголов faire и laisser вместо придаточного с que может употребляться конструкция proposition infinitive:
- J’entends les oiseaux chanter.
- Я слышу, как поют птицы.
Infinitif (chanter) рассматривается как сказуемое этой конструкции, а дополнение глагола
в личной форме (les oiseaux) — как ее подлежащее.
Подлежащее proposition infinitive может стоять как перед, так и после глагола в неопределенной форме:
- J’entends chanter les oiseaux.
- Я слышу, как поют птицы.
В случае, когда подлежащее этой конструкции выражено местоимением, оно стоит перед основным глаголом (глаголом в личной форме):
- Je les entends chanter.
- Я слышу, как они поют.

Категория: МОРФОЛОГИЯ - LA MORPHOLOGIE | Добавил: film (07.08.2012)
Просмотров: 5272 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Опрос
Какой учебный материал интересует Вас больше всего?
Всего ответов: 3846

мини-ЧАТ
500

Помощь сайту
www.yandex.ru


www.webmoney.ru
R264575195786 Z310449120087


Copyright MyCorp © 2024Le site créé par Petit Ange [NM]